Vítejte na sesterském blogu Vocaloid SK/CZ, který má pod palcem SONiA (Haru).
Blog je zaměřený na mou tvorbu jako jsou překlady, fanarty, covery a návody. Více o vocaloidech neleznete na Vocaloidczsk.blog.cz

Rolling Girl

26. října 2011 v 19:47 | Haru 【春】 |  Hatsune Miku
Stažení: NicoSound
【MP3 を抽出】
Zpěv
Iciko; NO=L; Shell; vipTenchou;
□shirokuro■; Kettaro; Tama;
Ramudaa-jan; Aki Aka-on; Dasoku
Japonsky
Roorin Gaaru
【ローリンガール】
Anglicky
Rolling Girl

Původní zpěv
Hatsune Miku
Hudba: Wowaka
Text: Wowaka
Ilustrace: Akikane
Video: Yama_ko
Žánr: Vocapop
Odkazy:

Značky: CZpřeklad


Dokážete si vůbec představit, jak strašně nenávidím slovíčko "roll"? Existují prostě slova, která když přeložíte, můžete se akorát tak začít otloukat hlavu o klávesnici, protože ať už to napíšete jakkoliv, pořád to zní strašně! A když já mám zrovna tuhle písničku tak strašně ráda... Na konci se mi vždycky chce brečet... ach...

Nakonec jsem své velké dilema vyřešila slovem "řítit", protože zní celkem dobře, a stále to znamená, že se za něčím bezhlavě žene, což Miku v téhle písničce dělá. Stále se snaří být ve všem skvělá a nevidí, že za sebou nechává akorát spoušť a sama sebe přitom jen ničí. Ale ona se řítí dál, a když ji chce někdo zastavit, snaží se ho odstranic ze své cesty. A nedá si říct a nedá. Nakonec je už tak zoufalá z nezdaru, až se rozhodné se ším skoncovat...
Jak to nakonec dopadlo si musíte domyslet sami, protože text naznačuje takový zvláštně smutný konec, kdežto video je čistě happy endové. Já se ale přikláním k té romantičtější verzi... :>

Jinak doporučuju shlédnout i LiveAction PV, protože je děsně Cute (jak jinak) :>


Překlad

Osaměla dívka vždy snila o nedosažitelných snech
V její hlavě je příliš hluku, kterého se nemůže zbavit, nemůže zbavit

"Žádný problém." říká tak snadno, ale nejsou ta slova zbytečná?
Zase špatně! Zase špatně!
Jestli nepřijde na to, proč
Bude se za vším řítit znovu!

Ještě jednou! Ještě jednou!
"Dnes se budu řítit znovu!"
Říká ta dívka, říká ta dívka
Zatímco si hraje s významem svých slov

"Nestačí to už?"
"Ještě stále můžu, konec je příliš daleko. Proto zadrž dech, právě teď!"


Řítící se dívka je na pokraji sil, v místě, kde nejsou žádné barvy
Všechny ty hlasy okolo se míchaji dohromady, míchaji se dohromady

"Žádný problém." říká, ale ta slova jsou už zbytečná
Jenže ji nezajímá, co se může stát
Dokonce i hory ji nutí dělat chyby

Ještě jednou! Ještě jednou!
"Nech mě řítit se znovu!"
Říká ta dívka, říká ta dívka
Zatímco ukrývá význam do nevyřknutých slov

"Nestačí to už?"
"Ještě kousek, za chvíli možná už něco uvidím. Prostě jen zadžím dech, právě teď!

Ještě jednou! Ještě jednou!
"Dnes se budu řítit znovu!"
Říká ta dívka, říká ta dívka
Zatímco ukrývá svá slova úsměvem

"Nestačí to už? Nech to být, už musíš být unavená."
Chci přestat dýchat, právě teď!


Text

Ronrii gaaru wa itsumademo todokanai yume mite
Sawagu atama no naka o kakimawashite, kakimawashite.

"Mondai nai." to tsubuyaite, kotoba wa ushiwareta?
Mou shippai, mou shippai.
Machigai sagashi ni owareba, mata, mawaru no!

Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to,
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Kotoba ni imi o kanadenagara!

"Mou ii kai?"
"Mada desu yo, madamada saki wa mienai node. Iki o tomeru no, ima."


Roorin gaaru no nare no hate todokanai, mukou no iro
Kasanaru koe to koe o mazeawasete, mazeawasete.

"Mondai nai." to tsubuyaita, kotoba wa ushiwareta?
Dou natta tte iin datte sa,
Machigai datte okoshichao to sasou, sakamichi.

Mou ikkai, mou ikkai.
Watashi o douka korogashite to
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Mukuchi ni imi o kanadenagara!

"Mou ii kai?"
"Mou sukoshi, mou sugu nanika mieru darou to. Iki o tomeru no, ima."

Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to,
Shoujo wa iu shoujo wa iu
Kotoba ni emi o kanadenagara!

"Mou ii kai? Mou ii yo. Sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne."
Iki o yameru no, ima.

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Tsuki-chan Tsuki-chan | Web | 28. října 2011 v 13:23 | Reagovat

tuto pesnicku od Miku zboznujem. Je naozaj uzasna a ked ju zahrali na live koncerte Mikupolis Tokio bola som velmi stastna :D mohli by ju na live koncertoch hravat castejsie ved je to od nej velmi znama piesen :-)

2 Haru 【春】 Haru 【春】 | 28. října 2011 v 15:42 | Reagovat

[1]: známých písniček ještě bude... ale pokud tam bude patřit i Rolling Girl, budu skákat štěstím :D

3 Deijī Deijī | E-mail | Web | 23. listopadu 2011 v 20:53 | Reagovat

nádherná písnička..:)) Wowaka má skvělěj talent...byla to láska na první poslechnutí ;)) :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
© 2011 Nakano Miharu
Design by Miharu • Picture by Haru

Kopírování: Jediné, co je možno z tohoto blogu kopírovat jsou videa hostovaná na serveru YouTube. Vše ostatní bude považováno za krádež a také tak bude s vámi jednáno - jako se zloději. Neznalost neomlouvá.
Povoleny jsou pouze odkazy vedoucí na adresu tohoto blogu.